借阅:2 收藏:0

= Aproximaciones estrategicas a la traduccion de los culturemas Chino-espanol en el subtitulado televisivo /高羽著

ISBN/ISSN:978-7-5663-1726-1

出版:北京 :对外经济贸易大学出版社 ,2016

载体形态:264页 :图 ;24cm

附注:大连外国语大学2015年学科建设经费资助项目

简介:全书分四大部分, 共计七章。第一部分概述电视作品的翻译特点; 第二部分是翻译学理论基础部分; 第三部分是语料研究和实例分析, 首先选定翻译研究的语料, 分析其来源、翻译目的、翻译形式、翻译单位和译者情况等; 分析翻译剧作的背景和语境, 精选出极具代表性的中国传统文化信息相关的翻译实例, 第四部分, 汉西对照术语表。

并列题名:Aproximaciones estrategicas a la traduccion de los culturemas Chino-espanol en el subtitulado televisivo

中图分类号:J955 H345.9

责任者:高羽 著

  • 影视艺术
  • --字幕
  • --西班牙语
  • --翻译
  • --研究

  • 评分:
  • 加入暂存架

豆瓣内容简介:

全书分四大部分,共计七章。第一部分概述电视作品的翻译特点;第二部分是翻译学理论基础部分;第三部分是语料研究和实例分析,首先选定翻译研究的语料,分析其来源、翻译目的、翻译形式、翻译单位和译者情况等;分析翻译剧作的背景和语境,精选出极具代表性的中国传统文化信息相关的翻译实例,第四部分,汉西对照术语表。

豆瓣作者简介:

    暂无内容

分馆名 馆藏部门 图书条码 索书号 登录号 卷期 状态
A 流通部 1424274 J955/GY 1424274 在架可借
A 流通部 1424275 J955/GY 1424275 在架可借
A 库本库 1424273 J955/GY 1424273 在库阅览
序号 图书条码 索书号 登录号 藏书部门 流通状态 年卷期 装订册 装订方式 装订颜色
    类型 说明 URL
    评 论
    评分:
    发表
    >

    Copyright © All Rights Reserved. 中国传媒大学图书馆 / 京 ICP 备 10039564 号 京公网安备 110402430031 号

    欢迎第1039807位用户访问本系统