借阅:2 收藏:0

A coursebook of translationfrom Chinese in to English: theory and practice 程永生编著

ISBN/ISSN:7-5600-5092-1

价格:CNY32.90

出版:北京 外语教学与研究出版社 ,2005.9

载体形态:413页 ;23cm

简介:本书共四章十九节,内容安排遵循两条原则:从词语到句子再到段落,从现代汉语到古代汉语。内容包括:汉语人名地名、汉语职官体系名称和职官名称、汉语成语、俗语等。

附注:读者对象:一般读者。

并列题名:A coursebook of translationfrom Chinese in to English: theory and practice

中图分类号:H315.9-43

责任者:程永生 编著

  • 英语--翻译
  • --教材
  • 翻译--英语
  • --教材

  • 评分:
  • 加入暂存架

豆瓣内容简介:

本书以翻译实践为主,从词语到句子再到段落、从现代汉语到古代汉语讲述翻译,适当穿插翻译理论与翻译技巧。对同一原文,作者提供不同译文,利于读者比较研究。文字叙述多用于介绍与翻译有关的知识,特别是文化背景知识。
汉语词语英译:成语、典故、俗语、谚语、人名、官职名、天文、历法、时新词语等的英译。
现汉句子英译:句子翻译的时态选择、翻译程序、可行性翻译。
现汉段落英译:段落翻译的统一性和连贯性、文体问题、意义层次的调整和重组
古典名著英译:古典名著段落选择,名家译本比较分析。

豆瓣作者简介:

    暂无内容

分馆名 馆藏部门 图书条码 索书号 登录号 卷期 状态
A 流通部 644781 H315.9-43/CYS 644781 在架可借
A 流通部 644778 H315.9-43/CYS 644778 在架可借
A 流通部 644780 H315.9-43/CYS 644780 在架可借
A 流通部 644779 H315.9-43/CYS 644779 在架可借
A 库本库 644777 H315.9-43/CYS 644777 在库阅览
序号 图书条码 索书号 登录号 藏书部门 流通状态 年卷期 装订册 装订方式 装订颜色
    类型 说明 URL
    评 论
    评分:
    发表
    >

    Copyright © All Rights Reserved. 中国传媒大学图书馆 / 京 ICP 备 10039564 号 京公网安备 110402430031 号

    欢迎第623696位用户访问本系统