字段 字段内容
001 01h0411395
005 20231113210826.0
010 $a: 978-7-03-076138-5$d: CNY98.00
100 $a: 20231031d2023 em y0chiy50 ea
101 $a: chi
102 $a: CN$b: 110000
105 $a: a a 000yy
106 $a: r
200 $a: 翻译伦理与中国典籍英译研究$A: fan yi lun li yu zhong guo dian ji ying yi yan jiu$d: = The ethics of translation and the English translation of Chinese classics$f: 李征著$z: eng
210 $a: 北京$c: 科学出版社$d: 2023
215 $a: 209页$c: 图$d: 24cm
300 $a: 国家社科基金后期资助项目
314 $a: 李征, 1976-, 山东济南人, 博士, 副教授, 华东师范大学外语教育技术中心主任。师从张春柏教授, 从事翻译理论与实践研究。
320 $a: 有书目 (第199-209页)
330 $a: 本书借助伦理学相关概念和研究方法, 构建一个新的翻译伦理研究框架, 以厘清翻译伦理中的重要概念, 提出翻译伦理研究可以分为两个层次: 元翻译伦理 (纯理论) 和应用翻译伦理 (应用性理论)。其中, 应用翻译伦理又包含规范翻译伦理和美德翻译伦理。此外, 本书还对翻译中的伦理关系与伦理诉求做了深入讨论, 并在此基础上, 以中国典籍英译为例, 分析其中的翻译伦理问题, 以期为中国典籍走出国门提供一些建议。
333 $a: 本书适合读者人群包括从事翻译理论研究的学者, 高校翻译专业的博士和硕士研究生
510 $a: Ethics of translation and the English translation of Chinese classics$z: eng
606 $a: 古籍$A: gu ji$x: 英语$x: 翻译$x: 研究$y: 中国
690 $a: H315.9$v: 5
701 $a: 李征,$A: Li Zheng$f: 1976-$4: 著
801 $a: CN$b: CUCL$c: 20231107
905 $a: CUCL$b: 1551738-9$e: LZ$d: H059$r: CNY98.00

Copyright © All Rights Reserved. 中国传媒大学图书馆 / 京 ICP 备 10039564 号 京公网安备 110402430031 号

欢迎第73289位用户访问本系统

0