字段 | 字段内容 |
---|---|
001 | 0101114471 |
005 | 20060327144354.0 |
010 | $a: 7-81080-119-8$d: CNY10.00 |
100 | $a: 20060327d20042001kemy0chiy0110 ea |
101 | $a: eng$g: chi |
102 | $a: CN$b: 310000 |
105 | $a: y z 000yy |
106 | $a: r |
200 | $a: 目的性行为$9: mu de xing xing wei$d: = Translating as a Purposeful Activity$e: 析功能翻译理论$f: (德)Christiane Nord[著]$z: eng |
210 | $a: 上海$c: 上海外语教育出版社$d: 2001.4$h: 2004 |
215 | $a: 154页$d: 21cm |
225 | $a: 国外翻译研究丛书$v: 3 |
305 | $a: 由圣·杰罗姆出版社授权出版 |
314 | $a: 克里斯蒂·诺德(女,Christiane Nord),德国马格德堡理工大学应用语言学和翻译学教授,著有《翻译的语篇分析》等。 |
330 | $a: 本书讲述功能派的形成过程、基本思想和作者本人提出的翻译的忠诚原则,以及该理论对译者培训、文学翻译、口译中的应用等。 |
410 | $1: 2001 $a: 国外翻译研究丛书$v: 3 |
510 | $a: Translating as a Purposeful Activity$e: Functionalist Approaches Explained$z: eng |
517 | $a: 析功能翻译理论$9: xi gong neng fan yi li lun |
606 | $2: CT$3: S019284$a: 翻译理论 |
690 | $a: H059$v: 4 |
701 | $a: Nord$b: Christiane$4: 著 |
801 | $a: CN$b: RENTIAN$c: 20010801$g: ISBD |
905 | $a: BBIL$b: 634295$d: H059$e: NOR$r: CNY10.00 |
999 | $a: yyd$b: 1$e: RT050015 |
Copyright © All Rights Reserved. 中国传媒大学图书馆 / 京 ICP 备 10039564 号 京公网安备 110402430031 号
欢迎第126367位用户访问本系统