描述翻译学理论的应用 = Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo Yanyi: a descriptive study 冯雷著
ISBN/ISSN:978-7-300-18279-7
价格:CNY38.00
出版:北京 中国人民大学出版社 ,2013
载体形态:310页 图 ;21cm
丛编:外国语言文学学术论丛
简介:本书是运用描述翻译学理论 (DTS),对《三国演义》的两种英文全译本进行系统研究的成果。通过对《三国演义》两种英译本产生过程的各个环节尽可能客观地进行描述,分析、归纳、总结出译者在翻译过程中使用的方法和策略,从而使读者对汉英两种截然不同的语言之间的文学现象能够有比较深入的了解。
附注:《三国演义》英语翻译研究人员、文学爱好者及相关读者。
并列题名:Two English translations of the Chinese epic novel Sanguo Yanyi :a descriptive study
其他题名:描述翻译学理论的应用
中图分类号:H315.9 I207.413
责任者:冯雷 著
豆瓣内容简介:
暂无内容
豆瓣作者简介:
暂无内容
分馆名 | 馆藏部门 | 图书条码 | 索书号 | 登录号 | 卷期 | 状态 |
A | 流通部 | 1242604 | H315.9/FL | 1242604 | 在架可借 | |
A | 流通部 | 1242605 | H315.9/FL | 1242605 | 在架可借 | |
A | 库本库 | 1242603 | H315.9/FL | 1242603 | 在库阅览 |
序号 | 图书条码 | 索书号 | 登录号 | 藏书部门 | 流通状态 | 年卷期 | 装订册 | 装订方式 | 装订颜色 |
类型 | 说明 | URL |
评 论 |
Copyright © All Rights Reserved. 中国传媒大学图书馆 / 京 ICP 备 10039564 号 京公网安备 110402430031 号
欢迎第930302位用户访问本系统